매거진
와인 뉴스

1,700년 된 포도주의 맛은?

2023-01-26

A 1700-year-old vintage – fancy a drop?

1,700년 된 포도주, 한 모금 마시고 싶나요?

 

*a vintage :(특정 연도에 만든) 포도주

*fancy ~: ~을 원하다, ~을 마시고 싶다

*a drop : (술의) 소량/ 한 모금

 

 

 

It may date back to the time of Constantine the Great and when the Church of the Nativity was built in Bethlehem, but the year 325 vintage sitting in a German museum could be palatable, according to wine professor Monika Christmann.

 

이 포도주는 ‘콘스탄티누스 대제’가 통치하던 시대와 베들레헴에 예수 ‘탄생 기념 성당’이 지어졌던 때에 만들어졌을지도 모르지만, 독일의 한 박물관에 보관되어 있는, 기원후 325년에 만들어진 이 포도주가 사람들의 입맛에 맞을 지도 모른다고 ‘모니카 크리스트만’ 와인학 교수는 말했습니다.

 

*date back to + 시기: 언제로 거슬러 올라가다, 언제의 것이다, 언제 만들어진 것이다

*Constantine the Great: 콘스탄티누스 대제 (272년-337년)

*the Church of the Nativity :예수 탄생 기념 성당

**the Nativity: 예수의 탄생

*palatable: 맛이 좋은, 입맛에 맞는

**a palate: 미각, 입맛

 

 

 

 

The Historical Museum of the Palatinate in Speyer has no immediate plans to crack open the 1.5-litre bottle anytime soon, despite considering doing so a decade ago, but it appears it would be safe to do so.

 

독일 슈파이어 소재 ‘팔츠 역사박물관’ 측은 가까운 시일 안에 1.5 리터의 이 포도주 병을 딴다는 당장의 계획은 없습니다. 지금으로부터 10년 전에 이 병을 따는 걸 검토해보기는 했지만 말입니다. 하지만 지금은 병을 따도 무방할 것으로 보입니다.

 

*the Historical Museum of the Palatinate: 팔츠 역사박물관

**the Palatinate: 팔츠 (*독일 라인 강 서부에 위치한 지역= Pfalz)

*Speyer: 슈파이어

*immediate plans :당장의 계획

**immediate:당장의

*anytime soon: (부정문/의문문에서) 금방/곧, 가까운 시일 안에

*crack (open) a bottle :병을 따다

**crack ~: ~을 열다

*despite ~: ~인데도 불구하고, ~이지만

*consider + 동명사 : ~하는 것을 검토해보다

*safe to ~: ~해도 안전한, ~해도 무방한

*safe : 안전한, 무방한

 

 



However, if the liquid was drunk, it is unlikely to taste anything like wine, despite being potentially safe to consume.

 

하지만, 만약 이 ‘액체’를 마신다면, 포도주와 조금이라도 비슷한 맛이 날 가능성은 낮습니다. 어쩌면 마셔도 안전 할 수도 있지만 말입니다.

 

*anything like ~: ~와 조금이라도 비슷한

**anything :(부정문/의문문에서) 조금이라도

*potentially: 어쩌면 (~일 수도 있다)

*safe to ~: ~해도 안전한

*consume ~: (음식물)을 섭취하다, (술)을 마시다

 

 

 

 

According to Professor Christmann, “Microbiologically it is probably not spoiled, but it would not bring joy to the palate.”

 

“미생물학적으로는 이 포도주가 상하지는 않았겠지만, 미각에 기쁨을 가져다주지는 못할 것”이라고, 크리스트만 교수는 말했습니다.

 

*microbiologically: 미생물학적으로

**microbiology: 미생물학

*probably not :아마도 그렇지 않을 것이다

*spoiled : (음식이) 상한

*bring joy to something : ~에 기쁨을 가져다주다 /안겨주다

**joy : 기쁨

*the palate: 미각

 

 

 


The reason behind the wine’s longevity is the wax seal and the large amount of olive oil intended to preserve the wine.

 

이 포도주가 이처럼 오랜 수명을 유지하고 있는 숨은 이유는 이 포도주를 보존하기 위한 밀랍 봉인과 다량의 올리브기름이라고, 크리스트만 교수는 말했습니다.

 

 *the reason behind ~: ~의 이면에 숨겨진 이유, ~ 하는 숨은 이유

**behind ~: ~의 이면에 (숨겨진)

*longevity: (오랜) 수명, 장수

* a wax seal: 밀랍 봉인

**wax: 밀랍

**a seal : 봉인, 밀폐

*intended to ~: ~ 하기 위한, ~하는 것을 목적으로 하는

*preserve ~: (부패하지 않도록) ~을 보존하다

 



 

The ‘wine’ is likely to comprise a mix of local grape varieties, herbs and olive oil, with the bottle discovered near the city of Speyer in 1867.

 

이 포도주가 1867년 독일 슈파이어 시 인근에서 발견된 관계로, 이 ‘포도주’는 현지의 여러 포도품종들과 약초들과 올리브기름의 혼합물로 이루어져 있을 가능성이 높다고 합니다.

 

*likely to ~: ~할 가능성이 높은, ~할 것 같은   

*comprise ~: ~로 구성되어 있다 /이루어져 있다

*a mix of ~:~의 혼합(물)

*a variety: 품종


대표자명 : 김민호

사업자등록번호 : 508-20-92171   |   소재지 : 서울특별시 강남구 삼성로 115길 32 지하 1층

온라인 문의 영업시간: 평일 10:30~20:00(주말/공휴일 휴무)   |  매장 방문 가능시간: 월~목 20:00~23:00 (주말/공휴일 휴무)

통신판매업신고번호 : 2017-서울강남-04119


[국세청 고시(제2005-5호)에 따라 주류 통신판매는 금지 입니다]

 「미성년자에게 판매할 수 없음」 

※주류는 매장을 방문하여 수령하여야 하며, 주류를 매장 외부로 반출하여 소비자에게 직접 배달/판매하지 않음  

카카오톡 채널 채팅하기 버튼