매거진
와인 뉴스

중국 와인산지, 국제 와인 엑스포 주최한다

2024-07-13

 

 

China's leading wine producing region to host international wine expo in August

 

중국의 대표적인 와인 생산지역에서 8월에 국제 와인 엑스포를 주최할 예정이다

 

*leading :주요~, 대표적인 ~

*a wine producing region: 와인생산지역, 와인산지

*host ~: (행사 등)을 주최하다/개최하다

*be to ~: ~할 예정이다

 


 

International experts and enterprises involved in the wine industry are set to gather in northwest China's Ningxia Hui Autonomous Region, China's leading wine-producing area, for an expo in August.

 

와인 산업에 관여하고 있는 각국 전문가들과 기업들이 8월에 열리는 한 엑스포에 참석하기 위해 중국의 대표적인 와인 생산지인 중국 북서부의 ‘닝샤 후이족 자치구’에 모일 예정입니다.

 

*involved in ~: ~에 참여한, ~에 관여하고 있는

*be set to ~: ~할 예정이다

 

 

The Fourth China (Ningxia) International Wine Culture and Tourism Expo will be hosted by the regional government from Aug. 9 to 11 in Yinchuan, Ningxia's capital, according to the organizer on Thursday.

 

‘제4회 중국(닝샤) 국제 와인 문화 및 관광 엑스포’가 이 자치정부에 의해 8월 9일부터 11일까지 닝샤 자치구의 수도 인촨에서 개최되게 된다고, 목요일 주최 측은 밝혔습니다.

 

 

The expo, with the theme "Chinese wine, A Marvel to the World -- Good Wine Originates from Unique Terroir," will invite experts and enterprises in the wine-making industry from both home and abroad, as well as officials and representatives of embassies, ministries and international organizations.

 

'중국 와인, 세계의 경이-좋은 와인은 독특한 재배환경에서 유래한다'라는 테마로 열리는 이번 엑스포에는 국내외 와인 제조 업계의 전문가와 기업들뿐만 아니라 각국 대사관, 각국 정부 부처 및 국제기구의 관계자들 및 대표들이 초청되게 됩니다.

 

* as well as ~:그리고 ~

*a representative :대표

 

 

 

More than 60 wineries and exhibitors from countries including France, Australia, Italy, Spain and Chile will attend the three-day expo, which will feature a wine carnival, competitions and other events.

 

프랑스, 호주, 이탈리아, 스페인, 칠레 등 각국에서 참여한 60 곳이 넘은 와인 양조장 및 출품업체들이 3일 동안 열리는 이 엑스포에 참여하게 되는데, 이 엑스포는 와인 카니발, 경연대회 및 그 밖의 행사들을 선보이게 됩니다.

 

*feature ~: (영화/잡지/전시회 등이)~을 보여주다

 

 

Huang Siming, director of the management committee of a wine industrial park at the eastern foot of Helan Mountain, told Xinhua that Ningxia has since 2012 hosted nine editions of the International Wine Expo at Helan Mountains' Eastern Foot and three editions of the International Wine Culture and Tourism Expo.

 

하란산 동쪽 기슭에 자리 잡고 있는 한 와인 산업단지의 관리위원회를 이끌고 있는 황 시밍은 닝샤 후이족 자치구는 2012년 이후 지금까지 하란산 동쪽 기슭에서 국제 와인 엑스포를 9회, 국제 와인 문화 및 관광 엑스포를 3회 개최한 바 있다고 신화통신사 기자에게 말했습니다.

 

*an industrial park: 산업단지, 공단

*the foot of ~:~의 맨 아랫부분, (산의) 기슭

*an edition : (몇) 회


 

Ningxia boasts a unique terroir for making top-class wine, with its prolonged sunshine and a cool, dry climate aiding the cultivation of grapes.

 

닝샤 후이족 자치구는 최고급 와인을 만들 수 있는 독특한 자연환경을 자랑하고 있으며, 이 지역의 긴 일조시간과 서늘하고 건조한 기후가 포도 재배에 도움을 주고 있습니다.

 

*boast ~: ~을 자랑하다, ~을 자랑으로 하고 있다

*a terroir : (포도재배의) 자연 환경, 떼루아

*prolonged: 장기간의, 장시간의

*aid ~: ~을 돕다, ~에 도움을 주다



 

After more than 40 years of development, Ningxia has emerged as China's largest wine-producing region.

 

닝샤 후이족 자치구는 40년 넘게 발전을 거듭한 끝에 중국 최대의 와인 생산지로 떠올랐습니다.

 

*emerge as ~: ~로 부상하다/떠오르다 

 

 

 

It boasts about 40,133 hectares of grape plantations and 253 wineries and grape-growing enterprises, producing 140 million bottles of wine in 2023.

 

이 자치구는 약 40,133헥타르에 달하는 포도 농장과 253개의 와인 양조장 및 포도 재배 기업들을 자랑하고 있으며, 2023년에 1억 4천만 병의 와인을 생산했습니다.

 

 

*a plantation: 대농장


대표자명 : 김민호

사업자등록번호 : 508-20-92171   |   소재지 : 서울특별시 강남구 삼성로 115길 32 지하 1층

온라인 문의 영업시간: 평일 10:30~20:00(주말/공휴일 휴무)   |  매장 방문 가능시간: 월~목 20:00~23:00 (주말/공휴일 휴무)

통신판매업신고번호 : 2017-서울강남-04119


[국세청 고시(제2005-5호)에 따라 주류 통신판매는 금지 입니다]

 「미성년자에게 판매할 수 없음」 

※주류는 매장을 방문하여 수령하여야 하며, 주류를 매장 외부로 반출하여 소비자에게 직접 배달/판매하지 않음  

카카오톡 채널 채팅하기 버튼