
French Government Offers Aid to Struggling Grapegrowers, but No Long-Term Solution
프랑스 정부가 어려움을 겪고 있는 포도재배농민들에게 지원방안을 제안하고는 있지만, 장기적인 해결책은 전혀 제안하지 못하고 있다
*offer aid :지원 (방안)을 제안하다
**aid :지원/원조
*struggling:고전하고 있는, 어려움을 겪고 있는
*a solution : 해결책, 해법
The agricultural minister has proposed distilling surplus wine, but Bordeaux growers argue that without removing vineyards, the economic crisis will continue
최근 프랑스 농업장관은 남아도는 와인을 공업용으로 증류할 것을 제안하고 나섰지만, 보르도의 포도재배업자들은 포도밭을 아예 없애지 않으면 자신들의 경제위기는 계속될 것이라고 주장하고 있습니다.
*propose + doing something: ~할 것을 제안하다
*distill ~: (술 등)을 증류하다
*surplus : 잉여의, 남아도는
Bordeaux's struggling farmers are unimpressed with government proposals to help them with a crisis that is threatening their way of life.
어려움을 겪고 있는 보르도의 포도재배농민들은 이들의 삶 전체를 위협하고 있는 위기상황을 돕겠다는 정부의 제안에 대해서도 별다른 감흥을 느끼지 못하고 있습니다.
*help somebody with something:누구의 무엇을 돕다
*somebody's way of life :누구의 삶 전체
*unimpressed with ~: ~에 (대해) 별다른 감흥을 느끼지 못하는
France's agricultural minister has a plan to get rid of excess wine stocks across the nation, but without bigger changes, farmers will continue to face financial ruin.
프랑스 농업장관은 프랑스 전역에 남아도는 포도주 재고를 없앨 계획을 가지고 있지만, 이것보다 더 큰 정책변경이 없을 경우, 포도재배농민들은 계속 재정적 파탄에 직면하게 될 것입니다.
*get rid of ~: ~을 제거하다/없애다
*excess: 과잉의, 남아도는
*a stock :재고(량)
*ruin : 파탄
In the years after World War II, the average French adult drank 150 liters of wine per year, mainly red table wine—that's nearly 17 cases per person annually or half a bottle per day.
제 2차 세계대전 이후 수년 동안, 평균적인 프랑스 성인은 연간 150리터의 와인을 마셨으며, 주로 식사와 함께 곁들여 마시는 레드 와인이었습니다. 이 양은 연간 일인 당 열일곱 상자 내지는 하루에 반병 정도에 해당합니다.
*a table wine :식사와 함께 곁들여 마시는 와인, 테이블 와인
*annually: 매년, 연간
*per day :하루 당, 하루에
Today they consume 40 liters, or four and a half cases per year. Over the last five years, Bordeaux's average annual crop has been about 480 million cases, but they've only been selling 440 million. Every year, a surplus of wine is building up and growers are sinking further into debt.
오늘날에는 평균적인 프랑스 성인이 연간 40리터, 즉 연간 네 상자 반을 마십니다. 지난 5년 동안, 보르도의 연간 평균 와인 생산량은 약 4억 8천만 상자였지만, 얼마전부터는 4억 4천만 병 밖에 팔리지 않고 있습니다. 해마다, 남아도는 와인의 량은 서서히 증가하고 있고 포도 재배농민들은 더욱 빚더미 속으로 빠져들고 있습니다.
*a crop: 수확량, 산출량
*build up : 서서히 증가하다
*sink into ~:~에 빠져 들다
*further: 추가로, 더
After several protests by grapegrowers, French agricultural minister Marc Fesneau met with representatives of the Bordeaux wine trade recently. The meeting has been long-awaited by the frustrated vignerons, but in the end delivered little.
몇 차례에 걸쳐 포도재배농민들의 항의시위가 있고 나서, ‘마르크 페노’ 프랑스 농업장관은 최근에 보르도 와인업계의 대표들과 만났습니다. 이 만남은 불만에 찬 보르도의 포도재배 및 와인제조업자들이 오랫동안 기다려온 만남이었지만, 성과는 거의 없었습니다.
*the trade: 업계 (=the industry)
*long-awaited: 오랫동안 기다려온, 기다리고 기다리던
*frustrated :불만스러워하는, 불만에 찬
*deliver ~: (성과 등)을 낳다/ 가져다주다
Fesneau offered only one concrete concession—€160 million in funding for the distillation of unwanted wine into industrial alcohol.
페노 장관은 단 하나의 구체적인 양보안을 제안했는데, 그것은 바로 원치 않는 와인을 공업용 알코올로 증류하기 위한 1억 6천만 유로 규모의 기금이었습니다.
*only one: 단 하나의 ~
*a concession:양보(안)
*funding: (특정 목적을 위한) 기금
That sum would go to all French winegrowers with surplus wine, not just the Bordelais.
이 금액은 보르도의 와인용 포도재배농민들에게 뿐만 아니라, 와인이 남아도는 프랑스의 모든 와인용 포도재배농민들에게도 돌아가게 될 것입니다.
*a sum :금액, 액수
*go to somebody :(이익 등)이 누구에게 돌아가다
*not just ~:~뿐만 아니라
The French government has turned to emergency distillation before—most recently in 2020 during the pandemic, when demand collapsed and stocks accumulated—but no one believes the plan solves the larger problem.
프랑스 정부는 전에도 긴급 증류 전환조치를 이용한 적이 있지만 (한편 가장 최근에는 코로나바이러스가 대유행 중이던 2020년에 그런 적이 있으며, 그 해에는 수요가 급락하여 재고가 쌓였었습니다), 페노 장관의 그와 같은 계획으로 지금의 더 큰 문제가 해결된다고 믿는 사람은 아무도 없습니다.
*turn to something : (어디)로 눈을 돌리다, 무엇을 이용하다
*collapse : 폭락하다/급락하다
*accumulate:누적되다, 쌓이다
"This measure will help us in the very short term to empty the cellars but will not allow us in the long term to rebalance supply and demand," said Stephane Gabard, president of the AOC Bordeaux and Bordeaux Superieur syndicat.
“이러한 조치는 우리가 포도주 지하저장실을 비우는데 단기적으로는 도움이 되겠지만, 우리가 수요와 공급의 균형을 다시 맞출 수 있게 해주지는 못할 것입니다.” 라고 ‘AOC 보르도 및 보르도 슈뻬리에 조합’을 이끌고 있는 스테파네 가바르드는 말했습니다.
*a measure: 조치
*empty ~: (어떤 장소)를 비우다
*allow somebody to ~:누가 ~할 수 있게 해주다
*rebalance ~: ~의 균형을 다시 맞추다
**balance ~: ~의 균형을 맞추다
"We must also reduce our production potential. Without uprooting vines, if the 2023 harvest is normal, we would reproduce this same imbalance. The 2020 distillation had cleaned up our excess stocks, but they were replenished in 2 years, despite small harvests."
“우리는 우리의 생산 잠재력도 줄여야 합니다. 포도나무들을 갈아엎지 않으면, 2023년의 포도 수확량이 정상수준이 될 경우, 우리는 바로 지금과 같은 수요 공급 불균형 상황을 만들어 내게 될 것입니다. 2020년에 실시했던 증류전환 조치 덕분에, 남아돌던 우리의 와인 재고를 깨끗이 치울 수 있었지만, 그 후 2년 만에 와인 재고가 다시 채워진 바 있습니다. 수확량이 적었는데도 불구하고 말입니다.”
*potential: 잠재력
*uproot ~ : ~을 뿌리째 뽑다, (심어 놓은 것)을 갈아엎다
*a harvest : 수확량
*replenish ~: ~을 보충하다/다시 채우다
The CIVB has called for a one time payment to growers of €10,000 per hectare to cover the costs of grubbing up the excess vines.
‘보르도 와인협회’(CIVB)는 남아도는 포도나무들을 갈아엎는데 들어가는 비용을 치르기 위해 포도재배농민들에게 헥타르 당 10,000 유로를 일시불로 지급할 것을 요구하고 나섰습니다.
*call for ~: ~을 요구하다, ~할 것을 요구하다
*one time :1회의, 일시불의
*cover ~: (비용 등)을 치르다
*grub up ~: ~을 뿌리째 뽑다, (심어 놓은 것을) 갈아엎다
The organization estimates that 10,000 hectares need to be ripped up to eliminate excess production.
이 단체는 과잉생산량을 없애려면 10,000 헥타르의 포도밭을 철거해야 한다고 추산하고 있습니다.
*estimate that ~~: ~~라고 추산하다
*need to ~: ~ 할 필요가 있다, ~해야 한다
*rip up ~: ~을 뜯어내다, ~을 철거하다
*eliminate ~: ~을 제거하다/없애다
The total cost of the operation would be €100 million, less than the €160 million offered by the state to distill the unwanted wine.
이런 작업에 들어가는 총 비용은 1억 유로가 되겠지만, 이 비용은 원치 않는 와인을 증류하기 위해 정부가 제안한 1억 6천만 유로보다는 적은 금액이라고 합니다.
The CIVB believes subsidizing vine removal could solve the entire problem within 18 months.
‘보르도 와인협회’(CIVB)는 포도나무를 제거하는데 보조금을 지급한다면 18개월 내에 지금의 문제가 통째로 해결될지도 모른다고 믿고 있습니다.
*subsidize ~:~에 보조금을 지급하다
*removal :제거, 없앰
However, EU regulations do not allow for member states to subsidize removing farmland from production.
하지만 유럽연합의 규정은 회원국들이 농지를 생산에서 배제시키는데 보조금을 지급하는 것을 허용하지 않고 있습니다.
*allow for somebody to ~:누가 ~하는 것을 허용하다
*remove -- from ~: --을 ~에서 제거하다/배제하다
The Gironde Chamber of Agriculture released figures revealing that 1,320 vignerons are in serious financial difficulty. More than a quarter of them want to grub up at least some of their vines. More than a third are operating at a loss.
‘지롱드 농업회의소’는 포도재배 및 와인 제조업자 1,320 명이 심각한 재정적 어려움에 처해 있음을 보여주는 수치를 발표했습니다. 이 수치에 따르면, 이들 중 4분의 1 이상이 자신의 포도나무들 중 최소한 일부는 갈아엎고 싶어 하고, 3분의 1 이상이 적자로 운영하고 있는 것으로 나타났습니다.
*release ~: ~을 공개하다/발표하다
*figures: (공식적인) 수치
*reveal that ~~: ~~임을 보여주다/말해주다
*operate at a loss : 적자로 운영하다
**at a loss :손실을 보며, 적자로
**a loss :손실
With a nationwide agricultural fair coming later this month, Fesneau is expected to make an announcement with more ideas.
이달 말에 전국적인 농업박람회가 열릴 예정이어서, ‘마르크 페노’ 프랑스 농업장관은 더 많은 아이디어들을 발표할 것으로 예상됩니다.
*a fair: 박람회, 전시회
One thought is that the government will ease the repayment of loans with more flexible terms.
한 가지 아이디어는 앞으로 정부가 보다 탄력적인 조건으로 대출금 상환을 완화하는 것입니다.
*ease ~: ~을 완화하다
*repayment :상환
*a loan :대출(금)
*flexible :융통성 있는, 탄력적인
*terms: 조건
But the vintners remain focused on grubbing up unwanted vines. They hope Fesneau will announce a regulation change that will allow for that.
하지만 여전히 이 포도재배 및 와인 제조업자들은 원치 않는 포도나무들을 갈아엎는데 집중하고 있습니다. 이들은 페노 장관이 포도나무들을 갈아엎는 것을 가능케 해줄 모종의 규정변경을 발표하게 되기를 바라고 있습니다.
*allow for ~: ~을 가능케 하다
*a regulation change: 규정 변경
**regulation: 규정의
French Government Offers Aid to Struggling Grapegrowers, but No Long-Term Solution
프랑스 정부가 어려움을 겪고 있는 포도재배농민들에게 지원방안을 제안하고는 있지만, 장기적인 해결책은 전혀 제안하지 못하고 있다
*offer aid :지원 (방안)을 제안하다
**aid :지원/원조
*struggling:고전하고 있는, 어려움을 겪고 있는
*a solution : 해결책, 해법
The agricultural minister has proposed distilling surplus wine, but Bordeaux growers argue that without removing vineyards, the economic crisis will continue
최근 프랑스 농업장관은 남아도는 와인을 공업용으로 증류할 것을 제안하고 나섰지만, 보르도의 포도재배업자들은 포도밭을 아예 없애지 않으면 자신들의 경제위기는 계속될 것이라고 주장하고 있습니다.
*propose + doing something: ~할 것을 제안하다
*distill ~: (술 등)을 증류하다
*surplus : 잉여의, 남아도는
Bordeaux's struggling farmers are unimpressed with government proposals to help them with a crisis that is threatening their way of life.
어려움을 겪고 있는 보르도의 포도재배농민들은 이들의 삶 전체를 위협하고 있는 위기상황을 돕겠다는 정부의 제안에 대해서도 별다른 감흥을 느끼지 못하고 있습니다.
*help somebody with something:누구의 무엇을 돕다
*somebody's way of life :누구의 삶 전체
*unimpressed with ~: ~에 (대해) 별다른 감흥을 느끼지 못하는
France's agricultural minister has a plan to get rid of excess wine stocks across the nation, but without bigger changes, farmers will continue to face financial ruin.
프랑스 농업장관은 프랑스 전역에 남아도는 포도주 재고를 없앨 계획을 가지고 있지만, 이것보다 더 큰 정책변경이 없을 경우, 포도재배농민들은 계속 재정적 파탄에 직면하게 될 것입니다.
*get rid of ~: ~을 제거하다/없애다
*excess: 과잉의, 남아도는
*a stock :재고(량)
*ruin : 파탄
In the years after World War II, the average French adult drank 150 liters of wine per year, mainly red table wine—that's nearly 17 cases per person annually or half a bottle per day.
제 2차 세계대전 이후 수년 동안, 평균적인 프랑스 성인은 연간 150리터의 와인을 마셨으며, 주로 식사와 함께 곁들여 마시는 레드 와인이었습니다. 이 양은 연간 일인 당 열일곱 상자 내지는 하루에 반병 정도에 해당합니다.
*a table wine :식사와 함께 곁들여 마시는 와인, 테이블 와인
*annually: 매년, 연간
*per day :하루 당, 하루에
Today they consume 40 liters, or four and a half cases per year. Over the last five years, Bordeaux's average annual crop has been about 480 million cases, but they've only been selling 440 million. Every year, a surplus of wine is building up and growers are sinking further into debt.
오늘날에는 평균적인 프랑스 성인이 연간 40리터, 즉 연간 네 상자 반을 마십니다. 지난 5년 동안, 보르도의 연간 평균 와인 생산량은 약 4억 8천만 상자였지만, 얼마전부터는 4억 4천만 병 밖에 팔리지 않고 있습니다. 해마다, 남아도는 와인의 량은 서서히 증가하고 있고 포도 재배농민들은 더욱 빚더미 속으로 빠져들고 있습니다.
*a crop: 수확량, 산출량
*build up : 서서히 증가하다
*sink into ~:~에 빠져 들다
*further: 추가로, 더
After several protests by grapegrowers, French agricultural minister Marc Fesneau met with representatives of the Bordeaux wine trade recently. The meeting has been long-awaited by the frustrated vignerons, but in the end delivered little.
몇 차례에 걸쳐 포도재배농민들의 항의시위가 있고 나서, ‘마르크 페노’ 프랑스 농업장관은 최근에 보르도 와인업계의 대표들과 만났습니다. 이 만남은 불만에 찬 보르도의 포도재배 및 와인제조업자들이 오랫동안 기다려온 만남이었지만, 성과는 거의 없었습니다.
*the trade: 업계 (=the industry)
*long-awaited: 오랫동안 기다려온, 기다리고 기다리던
*frustrated :불만스러워하는, 불만에 찬
*deliver ~: (성과 등)을 낳다/ 가져다주다
Fesneau offered only one concrete concession—€160 million in funding for the distillation of unwanted wine into industrial alcohol.
페노 장관은 단 하나의 구체적인 양보안을 제안했는데, 그것은 바로 원치 않는 와인을 공업용 알코올로 증류하기 위한 1억 6천만 유로 규모의 기금이었습니다.
*only one: 단 하나의 ~
*a concession:양보(안)
*funding: (특정 목적을 위한) 기금
That sum would go to all French winegrowers with surplus wine, not just the Bordelais.
이 금액은 보르도의 와인용 포도재배농민들에게 뿐만 아니라, 와인이 남아도는 프랑스의 모든 와인용 포도재배농민들에게도 돌아가게 될 것입니다.
*a sum :금액, 액수
*go to somebody :(이익 등)이 누구에게 돌아가다
*not just ~:~뿐만 아니라
The French government has turned to emergency distillation before—most recently in 2020 during the pandemic, when demand collapsed and stocks accumulated—but no one believes the plan solves the larger problem.
프랑스 정부는 전에도 긴급 증류 전환조치를 이용한 적이 있지만 (한편 가장 최근에는 코로나바이러스가 대유행 중이던 2020년에 그런 적이 있으며, 그 해에는 수요가 급락하여 재고가 쌓였었습니다), 페노 장관의 그와 같은 계획으로 지금의 더 큰 문제가 해결된다고 믿는 사람은 아무도 없습니다.
*turn to something : (어디)로 눈을 돌리다, 무엇을 이용하다
*collapse : 폭락하다/급락하다
*accumulate:누적되다, 쌓이다
"This measure will help us in the very short term to empty the cellars but will not allow us in the long term to rebalance supply and demand," said Stephane Gabard, president of the AOC Bordeaux and Bordeaux Superieur syndicat.
“이러한 조치는 우리가 포도주 지하저장실을 비우는데 단기적으로는 도움이 되겠지만, 우리가 수요와 공급의 균형을 다시 맞출 수 있게 해주지는 못할 것입니다.” 라고 ‘AOC 보르도 및 보르도 슈뻬리에 조합’을 이끌고 있는 스테파네 가바르드는 말했습니다.
*a measure: 조치
*empty ~: (어떤 장소)를 비우다
*allow somebody to ~:누가 ~할 수 있게 해주다
*rebalance ~: ~의 균형을 다시 맞추다
**balance ~: ~의 균형을 맞추다
"We must also reduce our production potential. Without uprooting vines, if the 2023 harvest is normal, we would reproduce this same imbalance. The 2020 distillation had cleaned up our excess stocks, but they were replenished in 2 years, despite small harvests."
“우리는 우리의 생산 잠재력도 줄여야 합니다. 포도나무들을 갈아엎지 않으면, 2023년의 포도 수확량이 정상수준이 될 경우, 우리는 바로 지금과 같은 수요 공급 불균형 상황을 만들어 내게 될 것입니다. 2020년에 실시했던 증류전환 조치 덕분에, 남아돌던 우리의 와인 재고를 깨끗이 치울 수 있었지만, 그 후 2년 만에 와인 재고가 다시 채워진 바 있습니다. 수확량이 적었는데도 불구하고 말입니다.”
*potential: 잠재력
*uproot ~ : ~을 뿌리째 뽑다, (심어 놓은 것)을 갈아엎다
*a harvest : 수확량
*replenish ~: ~을 보충하다/다시 채우다
The CIVB has called for a one time payment to growers of €10,000 per hectare to cover the costs of grubbing up the excess vines.
‘보르도 와인협회’(CIVB)는 남아도는 포도나무들을 갈아엎는데 들어가는 비용을 치르기 위해 포도재배농민들에게 헥타르 당 10,000 유로를 일시불로 지급할 것을 요구하고 나섰습니다.
*call for ~: ~을 요구하다, ~할 것을 요구하다
*one time :1회의, 일시불의
*cover ~: (비용 등)을 치르다
*grub up ~: ~을 뿌리째 뽑다, (심어 놓은 것을) 갈아엎다
The organization estimates that 10,000 hectares need to be ripped up to eliminate excess production.
이 단체는 과잉생산량을 없애려면 10,000 헥타르의 포도밭을 철거해야 한다고 추산하고 있습니다.
*estimate that ~~: ~~라고 추산하다
*need to ~: ~ 할 필요가 있다, ~해야 한다
*rip up ~: ~을 뜯어내다, ~을 철거하다
*eliminate ~: ~을 제거하다/없애다
The total cost of the operation would be €100 million, less than the €160 million offered by the state to distill the unwanted wine.
이런 작업에 들어가는 총 비용은 1억 유로가 되겠지만, 이 비용은 원치 않는 와인을 증류하기 위해 정부가 제안한 1억 6천만 유로보다는 적은 금액이라고 합니다.
The CIVB believes subsidizing vine removal could solve the entire problem within 18 months.
‘보르도 와인협회’(CIVB)는 포도나무를 제거하는데 보조금을 지급한다면 18개월 내에 지금의 문제가 통째로 해결될지도 모른다고 믿고 있습니다.
*subsidize ~:~에 보조금을 지급하다
*removal :제거, 없앰
However, EU regulations do not allow for member states to subsidize removing farmland from production.
하지만 유럽연합의 규정은 회원국들이 농지를 생산에서 배제시키는데 보조금을 지급하는 것을 허용하지 않고 있습니다.
*allow for somebody to ~:누가 ~하는 것을 허용하다
*remove -- from ~: --을 ~에서 제거하다/배제하다
The Gironde Chamber of Agriculture released figures revealing that 1,320 vignerons are in serious financial difficulty. More than a quarter of them want to grub up at least some of their vines. More than a third are operating at a loss.
‘지롱드 농업회의소’는 포도재배 및 와인 제조업자 1,320 명이 심각한 재정적 어려움에 처해 있음을 보여주는 수치를 발표했습니다. 이 수치에 따르면, 이들 중 4분의 1 이상이 자신의 포도나무들 중 최소한 일부는 갈아엎고 싶어 하고, 3분의 1 이상이 적자로 운영하고 있는 것으로 나타났습니다.
*release ~: ~을 공개하다/발표하다
*figures: (공식적인) 수치
*reveal that ~~: ~~임을 보여주다/말해주다
*operate at a loss : 적자로 운영하다
**at a loss :손실을 보며, 적자로
**a loss :손실
With a nationwide agricultural fair coming later this month, Fesneau is expected to make an announcement with more ideas.
이달 말에 전국적인 농업박람회가 열릴 예정이어서, ‘마르크 페노’ 프랑스 농업장관은 더 많은 아이디어들을 발표할 것으로 예상됩니다.
*a fair: 박람회, 전시회
One thought is that the government will ease the repayment of loans with more flexible terms.
한 가지 아이디어는 앞으로 정부가 보다 탄력적인 조건으로 대출금 상환을 완화하는 것입니다.
*ease ~: ~을 완화하다
*repayment :상환
*a loan :대출(금)
*flexible :융통성 있는, 탄력적인
*terms: 조건
But the vintners remain focused on grubbing up unwanted vines. They hope Fesneau will announce a regulation change that will allow for that.
하지만 여전히 이 포도재배 및 와인 제조업자들은 원치 않는 포도나무들을 갈아엎는데 집중하고 있습니다. 이들은 페노 장관이 포도나무들을 갈아엎는 것을 가능케 해줄 모종의 규정변경을 발표하게 되기를 바라고 있습니다.
*allow for ~: ~을 가능케 하다
*a regulation change: 규정 변경
**regulation: 규정의