매거진
와인 뉴스

공지 영국 찰스 국왕 내외, 보르도의 포도농장을 방문한다

2023-03-12

King Charles to visit Bordeaux on first state visit

찰스 국왕이 자신의 첫 프랑스 공식방문 중에 보르도를 방문할 예정이다

 

*on a visit : 방문 중에, 체류 중에

*a state visit : 공식 방문

**state :(행사 등이) 국가적인, 공식적인

 

 

 


King Charles III will tour an organic vineyard in Bordeaux as part of his first state visit since he ascended the throne.

 

찰스 3세 국왕은 왕위에 오른 이후 그로서는 첫 공식 방문의 일환으로 보르도에 있는 한 유기농 포도농장을 둘러보게 됩니다.

 

*King Charles III: 찰스 3세 국왕

*tour ~:(어디)를 시찰하다/둘러보다

*organic :유기농의, 유기농법으로 재배되는

*as part of ~: ~의 일환으로

*ascend the throne : 왕위에 오르다, 즉위하다

**ascend ~:(어디)에 오르다

**the throne :왕좌, 왕위




 

President Emmanuel Macron will host King Charles and Queen Consort Camilla when they arrive in Paris on Sunday 26 March.

 

찰스 국왕과 카밀라 왕비가 3월 26일 일요일 파리에 도착하면 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령이 이들을 접대하게 됩니다.

 

*a queen consort :(여왕과 구별하여) 왕비

**a consort : 배우자

*host somebody :(누구)를 접대하다

 



 

It will be King Charles’ first overseas tour since succeeding Queen Elizabeth II last year, and the royal couple will be welcomed with a state banquet at the Château de Versailles.

 

이번 순방은 찰스 3세 국왕이 작년에 엘리자베스 2세 여왕의 뒤를 이은 이후 그로서는 첫 해외순방이 되게 되며, 이 국왕 내외는 베르사유 궁전에서의 공식 만찬으로 환영 받게 됩니다.

 

*overseas: 해외의

*succeed ~: (누구)의 뒤를 잇다, (누구)를 계승하다

*a state banquet :공식 만찬

**a banquet : 연회, 축하연

*the Château de Versailles:베르사유 궁전




 

They will also address senators and members of the National Assembly at the French Senate.

 

이 국왕 내외는 또한 프랑스 상원에서 상원의원들과 하원의원들에게 연설도 하게 됩니다.

 

*address somebody: 누구에게 연설하다

*the National Assembly: 국회, (프랑스의) 하원

 


 

 

On Tuesday 28 March, King Charles and Camilla will leave Paris and head to Bordeaux, which was chosen due to its large number of British residents.

 

3월 28일 화요일, 찰스 국왕과 카밀라 왕비는 파리를 떠나 보르도로 가게 되는데, 보르도가 선택된 이유는 보르도에는 영국인 거주민들이 많이 살고 있기 때문입니다.

 

*head to --: (어디)로 향하다/가다 (=head for ---)

*due to --:-- 때문에

*a large number of ~: 많은 ~



 


A new permanent home has opened for the British Consulate in the city centre, so the royal couple will officially open it, while meeting prominent members of the local Franco-British community.

 

최근 보르도 도심에서 영국영사관의 영구 공관이 개관됨에 따라, 이 국왕 내외가 공식적으로 이 공관의 개관식을 거행하게 되고, 이때 현지 프랑스-영국 지역사회의 저명인사들도 만나게 됩니다.

 

*permanent :영구적인

*the city centre:도심(지)

*open ~: ~의 문을 열다, ~의 개소식/개관식을 거행하다

*while + ing :이와 동시에 ~~하다, 이때 ~~하다

*prominent : 저명한

*local : 현지의

*a community :지역사회

 

 



They will visit the outskirts of the city to see the damage caused by forest fires last year.

 

이 국왕 내외는 작년에 발생한 산불로 인한 피해상황을 둘러보기 위해 보르도 시의 변두리 지역도 방문하게 됩니다.

 

*the outskirts :변두리(지역), 교외




 

The couple will then visit an unnamed organic vineyard, which has pioneered a sustainable approach to winemaking, according to the palace. It produces its own solar energy and it also captures any carbon emissions it produces and converts them.

 

그러고 나서 이 국왕 내외는 이름이 밝혀지지 않은 한 포도농장을 방문하게 되는데, 이 포도농장은 최근 와인제조에 대한 친환경적 접근방법을 개발했다고 영국왕실 측은 밝혔습니다. 영국왕실 측에 따르면, 이 포도농장은 태양에너지를 직접 생산할 뿐만 아니라, 이 농장에서 발생하는 탄소 배출가스를 모두 포집하여 에너지로 전환한다고 합니다.

 

*unnamed: 이름이 밝혀지지 않은

*pioneer ~: (신기술 등)을 개척하다/개발하다

*sustainable: (환경을 해치지 않고) 지속가능한, 친환경적인

*own :(남의 도움 없이) 스스로, 직접

*solar energy :태양 에너지

*capture ~: ~을 포획하다, (이산화탄소 등)을 포집하다

*emissions :배출물, 배출량, 배출가스

*convert ~: ~을 전환하다




 

Queen Consort Camilla has previously served as the president of the UK Vineyards Association, and she has passionately championed the industry in the past.

 

카밀라 왕비는 예전에 ‘영국 포도원 협회’의 회장으로 지낸 적도 있으며, 지금까지도 포도업계를 열정적으로 지지하고 있습니다.

 

 *serve as ~: (어떤 직위)로 지내다

*the UK Vineyards Association: 영국 포도원 협회

*passionately:열정적으로

*champion ~: ~을 옹호하다/지지하다

*in the past : (현재완료 시제와 함께) 지금까지(도)

*the industry :업계

 

 

 

 

King Charles is renowned for his love of Scotch whisky – his trust has previously sold a single malt created by Laphroaig under the Highgrove label – but he is also a wine drinker.

 

찰스 국왕은 스카치위스키를 매우 좋아하는 것으로 유명합니다. 예전에 그의 위탁 사업체가 ‘Highgrove’ 라는 브랜드로 ‘라프로에그’ 증류업체가 만든 싱글 몰트 위스키를 판매한 적도 있을 정도입니다.

하지만 찰스 국왕은 또한 와인 애호가이기도 합니다.

 

*renowned for ~: ~ 때문에 유명한, ~로 유명한

*a trust : 위탁 사업체, 위탁 단체

*a single malt: 싱글 몰트 위스키 (*보리 맥아를 원료로 하여 한 곳의 증류주 제조공장에서 만든 몰트위스키)

*a ~ drinker :(어떤 술의) 애호가


대표자명 : 김민호

사업자등록번호 : 508-20-92171   |   소재지 : 서울특별시 강남구 삼성동 115길 32 지하 1층

온라인 문의 영업시간: 평일 10:30~19:00(주말/공휴일 휴무)   |  매장 방문 가능시간: 월,수,금 14:00~20:00 (주말/공휴일 휴무)

통신판매업신고번호 : 2017-서울강남-04119


[국세청 고시(제2005-5호)에 따라 주류 통신판매는 금지 입니다]

 「미성년자에게 판매할 수 없음」 

※주류는 매장을 방문하여 수령하여야 하며, 주류를 매장 외부로 반출하여 소비자에게 직접 배달/판매하지 않음